- На Chinese Traditional не похоже, - протянул я. – Что это может быть?
- Учите албанский, Ватсон, - засмеялся Холмс. – Это же обычный транслит. Простой английский текст, только записанный русским алфавитом. Кстати, о чем это говорит?
- Шрифты слетели? – предположил я.
- Ватсон, убейте сибя ап стену! Ну, или выпейте йаду… Кстати, я неплохо разбираюсь в ядах. Могу что-нибудь посоветовать. Как-то я даже написал об этом длинный пост… Ну какие, к черту, «шрифты слетели»?!. Разве не очевидно, что читать дальше
Отсюда